composition (irreg.): 90 3/16 x 49 5/8 (229 x 126 cm); sheet (irreg.): 96 1/16 x 51 3/16 (244 x 130 cm)
Cai Guo-Qiang. Nontransparent Monument (Stele 1). 2006
蔡国强。不透明纪念碑(碑1)。2006-
材质 : Pen and India ink
图片文件尺寸 : 5363 x 4264 px
Anita Rée-Weiblicher Akt mit Stele, Um 1920.
安妮塔·雷-女性裸体,有石碑,嗯,1920年。
图片文件尺寸 : 1920 x 2960px
安妮塔·雷伊(Anita Rée)的《女性裸体与石碑》-Anita Rée
Weiblicher Akt mit Stele--Anita Rée (德国, 1885-1933)
图片文件尺寸 : 4652 x 6032px
乔治·雅各布斯·约翰内斯·范·奥斯的《游戏与希腊碑的静物》-Georgius Jacobus Johannes van Os
Still Life with Game and a Greek Stele--Georgius Jacobus Johannes van Os (荷兰, 1782 - 1861)
图片文件尺寸 : 4652 x 6032px
乔治·雅各布斯·约翰内斯·范·奥斯的《游戏与希腊碑的静物秋天的寓言》-Georgius Jacobus Johannes van Os
Still Life with Game and a Greek Stele; Allegory of Autumn--Georgius Jacobus Johannes van Os (荷兰, 1782 - 1861)
图片文件尺寸 : 5040 x 4940px
Giò Pomodoro:Untitled (Stele), 1956
unsigned
lead or bronze with a dark gray patina
17 3/4 x 2 1/4 x 1 3/8 in (45.0 x 5.8 x 3.5 cm)
Giò番茄 《无题》,1956年
图片文件尺寸 : 4944 x 5567px
A BLACKSTONE STELE OF VISHNU:PALA PERIOD, NORTHEAST INDIA, CIRCA 12TH CENTURY
Himalayan Art Resources item no.4538
18 3/4 in. (47.6 cm) high
FISHNU的黑石石碑 帕拉时期,印度东北部,约12世纪
图片文件尺寸 : 4851 x 4163px
KIRCHER, ATHANASIUS. 1602-1680. :China Monumentis, qua Sacris qua Profanis. Amsterdam: Johannes Janssonius van Waesberge Elizeus Weyerstraet, 1667.
Folio (385 x 265 mm). Engraved portrait, 2 engraved maps (1 folding); 23 engraved plates and tables (2 folding), 59 engravings to text, LACKING engraved frontispiece. Modern quarter red morocco; title and following two leaves repaired at margins on verso, plate at p. 137 lacking all areas beyond folds, 120 mm vertical tear to T3, gutter of final leaf repaired.
FIRST EDITION of Kircher\'s popular and richly illustrated work on Chinese culture and language, drawn largely from the accounts of fellow Jesuits Adam Schall, Martino Marinti, Johann Grueber, and Matteo Ricci. This work contains the first Chinese vocabulary and Sanskrit grammar printed in the West and remained the primary source for the study of those languages until the nineteenth century. The Chinese vocabulary is drawn from a translation of the 8th-century Nestorian stele; the Sanskrit grammar on the work of Jesuit Heinrich Roth. Caillet 5773; Brunet III, 666; Honeyman V, 1824; Löwendahl 133 (\"one of the most influential books in shaping the European conception of China in its day\"); Lust 37; Merrill 20.
阿塔纳修斯·基尔彻。1602-1680. 中国纪念碑,作为圣礼,作为普罗法尼。阿姆斯特丹:约翰内斯·扬索纽斯·范·瓦斯贝热和埃利埃斯·韦耶尔斯特雷特,1667年。
下载阿塔纳修斯·基尔彻。1602-1680. 中国纪念碑,作为圣礼,作为普罗法尼。阿姆斯特丹:约翰内斯·扬索纽斯·范·瓦斯贝热和埃利埃斯·韦耶尔斯特雷特,1667年。大图